Сегодня существует немало споров о том, хорошо или плохо воспитывать ребенка в билингвистической среде, когда он слышит и воспринимает речь на двух разных языках. Даже в российском обществе сегодня нет определенности в этом вопросе. Беда лишь в том, что у противников аргументов практически нет, а сторонники с легкостью разбивают любые нападки на примере своих же детей. Взять хотя бы жителей столичного региона, которым посчастливилось зачислить детей в частный детский сад на Рублевке – они приведут вам свои «убойные» аргументы. На фоне этих многочисленных споров появилось даже специальное понятие: дети-билингвы. Последним же временем появились предпосылки к тому, чтобы поставить в этом споре жирную точку, и вовсе не в пользу тех, кто считает, что «не стоит нагружать ребенка лишней информацией». И дело вот в чем.
Как оказалось, дети, которые растут и воспитываются в двуязычной среде, становятся примером более динамичного психоневрологического и интеллектуального развития. Причем, фиксируются эти результаты в самом раннем возрасте. Доказать это сумели итальянские психологи, которые провели масштабное исследование с участием двух групп детей, даже не детей, а младенцев. В итоге удалось доказать, что уже в возрасте всего одного года еще не умеющие говорить дети-билингвы демонстрируют больше сообразительности, чем их сверстники, которые воспитывались в моноязычной среде. Это простое и незатейливое исследование Жака Мелера и Агнесс Ковач вызвало настолько широкий резонанс, что его результатами заинтересовалось одно из самых авторитетных изданий на планете – журнал Science.
Суть исследования довольно проста. Детям просто показывали на экране кукол, но перед каждым показом голос диктора произносил то или иное несложное слово из 3 слогов, которое вообще не имеет никакого смысла. Слова можно было поделить на два типа: с одинаковыми двумя первыми слогами, а также с одинаковыми первым и последним слогом. Если звучали слова первого типа, монитор показывал куклу в левой части, если второго – в правой. Картинку показывали всего спустя несколько секунд после озвучивания фразу. Ученые пытались выяснить, как быстро дети поймут закономерность и начнут заранее переводить взгляд в «правильную» часть экрана. Как оказалось, с этой задачей справились 70% детей, которые растут в двуязычных семьях, и всего 40% детей, которые каждый день слышат только один язык.
Примечательно, что данное исследование на эту тему стало далеко не первым. К примеру, те же Мелер и Ковач прежде проводили исследование на семимесячных младенцах. До них нечто подобное проворачивали психологи и представители других научных сфер из самых разных стран. И теория о более активном развитии детей-билингвов, раз за разом, доказывала свою состоятельность.
Немало разговоров и скептицизма мог вызвать и сам подход к организации исследования. Допустим, к чему вообще было брать за объект научных изысканий детей в столь юном возрасте, ведь еще пару десятков лет тому назад никто бы вообще не додумался устроить такой экзамен младенцам с использованием бессмысленных слов. Но после революции, основателем которой стал Ноам Хомский, появилась гипотеза о наличии у ребенка специальной языкоулавливающей функции, которая утрачивается во взрослом возрасте.
Разумеется, ребенок в возрасте до года еще не запоминает отдельные слова из разных языков. Однако в его мозге с самого рождения присутствует общий для всех языков алгоритм, который легко справляется даже с вымышленным языком. И у детей, которые растут в билингвистической среде, этот алгоритм работает под полной нагрузкой, позволяя поглощать значительно большие объемы информации. В их случае также запускается специальный механизм, который позволяет сравнить и разделить слышимые языки. Проще говоря, малыш видит структуру, даже не вдаваясь в суть сказанного и способен бессознательно перебирать абстракции. Примерно на этой же концепции построена сегодня работа английских детских садов и школ сети ENS. При этом, сеть постоянно развивается и расширяется, предлагая возможности прогрессивного обучения все большему числу детей. Так, открывшаяся недавно частная английская школа ENS в Азарово стала уже шестым учреждением сети в столичном регионе.
Беда лишь в том, что свой эксперимент ученые проводили в одном из городков, расположенных у границы Италии со Словенией, в России же действительность немного иная и большинство из нас, не являясь носителями второго языка, кроме русского, попросту не могут подарить своим чадам ту самую многоязычную среду. Выходом в этом случае станут упомянутые выше учебные заведения, концепция работы которых заключается в полном погружении ребенка в двуязычную среду, чтобы он со временем буквально стал носителем второго языка, а не просто выучил его по давно устаревшим методичкам.
