Международный веб-сервис переводов Google сломался. Его пользователи пятого января заметили, что официальное название России этот сервис с украинского языка стал переводить как «Мордор». Кроме этого имя министра иностранных дел Сергея Лаврова превратилось в словосочетание «грустная лошадка».
Естественно, что после такого казуса заинтересованные эксперты веб-мира обратились к представителям Google за комментариями. Специалисты компании сами удивились ситуации, но разумное пояснение происходящему нашли.
Оказалось, что речь не ведётся о какой-либо диверсии со стороны украинских хакеров, как могли подумать многие пользователи сервиса-переводчика. Проблема кроется в нарушении алгоритмов поиска определённых слов.
Представители Google акцентировали внимание на том, что система работает исключительно в автоматическом режиме, без вмешательства людей. В конкретном случае, онлайн-переводчик неверно выбрал варианты, применяя образцы из громадного количества документов.
Пользователи системы сообщают, что сейчас имя министра и официальное название нашей страны переводятся с украинского языка на русский корректно.
Служба информации “Новый взгляд”